TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 25:6-8

Konteks

25:6 The Lord who commands armies will hold a banquet for all the nations on this mountain. 1 

At this banquet there will be plenty of meat and aged wine –

tender meat and choicest wine. 2 

25:7 On this mountain he will swallow up

the shroud that is over all the peoples, 3 

the woven covering that is over all the nations; 4 

25:8 he will swallow up death permanently. 5 

The sovereign Lord will wipe away the tears from every face,

and remove his people’s disgrace from all the earth.

Indeed, the Lord has announced it! 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[25:6]  1 sn That is, Mount Zion (see 24:23); cf. TEV; NLT “In Jerusalem.”

[25:6]  2 tn Heb “And the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts] will make for all the nations on this mountain a banquet of meats, a banquet of wine dregs, meats filled with marrow, dregs that are filtered.”

[25:7]  3 tn The Hebrew text reads, “the face of the shroud, the shroud over all the nations.” Some emend the second הַלּוֹט (hallot) to a passive participle הַלּוּט (hallut, “that is wrapped”).

[25:7]  4 sn The point of the imagery is unclear. Perhaps the shroud/covering referred to was associated with death in some way (see v. 8).

[25:8]  5 sn The image of the Lord “swallowing” death would be especially powerful, for death was viewed in Canaanite mythology and culture as a hungry enemy that swallows its victims. See the note at 5:14.

[25:8]  6 tn Heb “has spoken” (so NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA