TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 1:10

Konteks

1:10 Listen to the Lord’s word,

you leaders of Sodom! 1 

Pay attention to our God’s rebuke, 2 

people of Gomorrah!

Yesaya 5:28

Konteks

5:28 Their arrows are sharpened,

and all their bows are prepared. 3 

The hooves of their horses are hard as flint, 4 

and their chariot wheels are like a windstorm. 5 

Yesaya 21:6

Konteks

21:6 For this is what the sovereign master 6  has told me:

“Go, post a guard!

He must report what he sees.

Yesaya 32:3

Konteks

32:3 Eyes 7  will no longer be blind 8 

and ears 9  will be attentive.

Yesaya 32:9

Konteks
The Lord Will Give True Security

32:9 You complacent 10  women,

get up and listen to me!

You carefree 11  daughters,

pay attention to what I say!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:10]  1 sn Building on the simile of v. 9, the prophet sarcastically addresses the leaders and people of Jerusalem as if they were leaders and residents of ancient Sodom and Gomorrah. The sarcasm is appropriate, for if the judgment is comparable to Sodom’s, that must mean that the sin which prompted the judgment is comparable as well.

[1:10]  2 tn Heb “to the instruction of our God.” In this context, which is highly accusatory and threatening, תּוֹרָה (torah, “law, instruction”) does not refer to mere teaching, but to corrective teaching and rebuke.

[5:28]  3 tn Heb “bent” (so KJV, NAB, NASB, NRSV); NIV “are strung.”

[5:28]  4 tn Heb “regarded like flint.”

[5:28]  5 sn They are like a windstorm in their swift movement and in the way they kick up dust.

[21:6]  6 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in vv. 8, 16 is אֲדֹנָי (’adonay).

[32:3]  7 tn Heb “Eyes that see.”

[32:3]  8 tn The Hebrew text as vocalized reads literally “will not gaze,” but this is contradictory to the context. The verb form should be revocalized as תְּשֹׁעֶינָה (tÿshoenah) from שָׁעַע (shaa’, “be blinded”); see Isa 6:10; 29:9.

[32:3]  9 tn Heb “ears that hear.”

[32:9]  10 tn Or “self-assured”; NASB, NRSV “who are at ease.”

[32:9]  11 tn Or “self-confident”; NAB “overconfident.”



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA