TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 1:14

Konteks

1:14 I hate your new moon festivals and assemblies;

they are a burden

that I am tired of carrying.

Yesaya 7:13

Konteks
7:13 So Isaiah replied, 1  “Pay attention, 2  family 3  of David. 4  Do you consider it too insignificant to try the patience of men? Is that why you are also trying the patience of my God?

Yeremia 8:21

Konteks

8:21 My heart is crushed because my dear people 5  are being crushed. 6 

I go about crying and grieving. I am overwhelmed with dismay. 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:13]  1 tn Heb “and he said.” The subject is unexpressed, but the reference to “my God” at the end of the verse indicates the prophet is speaking.

[7:13]  2 tn The verb is second plural in form, because the prophet addresses the whole family of David. He continues to use the plural in v. 14 (with one exception, see the notes on that verse), but then switches back to the second singular (addressing Ahaz specifically) in vv. 16-17.

[7:13]  3 tn Heb “house.” See the note at v. 2.

[7:13]  4 sn The address to the “house of David” is designed to remind Ahaz and his royal court of the protection promised to them through the Davidic covenant. The king’s refusal to claim God’s promise magnifies his lack of faith.

[8:21]  5 tn Heb “daughter of my people.” For the translation given here see 4:11 and the note on the phrase “dear people” there.

[8:21]  6 tn Heb “Because of the crushing of the daughter of my people I am crushed.”

[8:21]  7 tn Heb “I go about in black [i.e., mourning clothes]. Dismay has seized me.”



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA