Yesaya 1:20
Konteks1:20 But if you refuse and rebel,
you will be devoured 1 by the sword.”
Know for certain that the Lord has spoken. 2
Yesaya 10:11
Konteks10:11 As I have done to Samaria and its idols,
so I will do to Jerusalem and its idols.” 3
Yesaya 33:10
Konteks33:10 “Now I will rise up,” says the Lord.
“Now I will exalt myself;
now I will magnify myself. 4
Yesaya 63:8
Konteks63:8 He said, “Certainly they will be my people,
children who are not disloyal.” 5
He became their deliverer.
[1:20] 1 sn The wordplay in the Hebrew draws attention to the options. The people can obey, in which case they will “eat” v. 19 (תֹּאכֵלוּ [to’khelu], Qal active participle of אָכַל) God’s blessing, or they can disobey, in which case they will be devoured (Heb “eaten,” תְּאֻכְּלוּ, [tÿ’ukkÿlu], Qal passive/Pual of אָכַל) by God’s judgment.
[1:20] 2 tn Heb “for the mouth of the Lord has spoken.” The introductory כִּי (ki) may be asseverative (as reflected in the translation) or causal/explanatory, explaining why the option chosen by the people will become reality (it is guaranteed by the divine word).
[10:11] 3 tn The statement is constructed as a rhetorical question in the Hebrew text: “Is it not [true that] just as I have done to Samaria and its idols, so I will do to Jerusalem and its idols?”
[10:11] sn This statement indicates that the prophecy dates sometime between 722-701
[33:10] 4 tn Or “lift myself up” (KJV); NLT “show my power and might.”
[63:8] 5 tn Heb “children [who] do not act deceitfully.” Here the verb refers to covenantal loyalty.