Yesaya 1:29
Konteks1:29 Indeed, they 1 will be ashamed of the sacred trees
you 2 find so desirable;
you will be embarrassed because of the sacred orchards 3
where you choose to worship.
Yesaya 14:17
Konteks14:17 Is this the one who made the world like a desert,
who ruined its 4 cities,
and refused to free his prisoners so they could return home?”’ 5
Yesaya 23:8
Konteks23:8 Who planned this for royal Tyre, 6
whose merchants are princes,
whose traders are the dignitaries 7 of the earth?
Yesaya 40:21
Konteks40:21 Do you not know?
Do you not hear?
Has it not been told to you since the very beginning?
Have you not understood from the time the earth’s foundations were made?
Yesaya 66:7
Konteks66:7 Before she goes into labor, she gives birth!
Before her contractions begin, she delivers a boy!
[1:29] 1 tc The Hebrew text (and the Qumran scroll 1QIsaa) has the third person here, though a few Hebrew
[1:29] 2 tn The second person pronouns in vv. 29-30 are masculine plural, indicating that the rebellious sinners (v. 28) are addressed.
[1:29] 3 tn Or “gardens” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NAB “groves.”
[14:17] 4 tc The pronominal suffix is masculine, even though its antecedent appears to be the grammatically feminine noun “world.” Some have suggested that the form עָרָיו (’arayv, plural noun with third masculine singular suffix) should be emended to עָרֶיהָ (’areha, plural noun with third feminine singular suffix). This emendation may be unnecessary in light of other examples of lack of agreement a suffix and its antecedent noun.
[14:17] 5 tn Heb “and his prisoners did not let loose to [their] homes.” This really means, “he did not let loose his prisoners and send them back to their homes.’ On the elliptical style, see GKC 366 §117.o.
[23:8] 6 tn The precise meaning of הַמַּעֲטִירָה (hamma’atirah) is uncertain. The form is a Hiphil participle from עָטַר (’atar), a denominative verb derived from עֲטָרָה (’atarah, “crown, wreath”). The participle may mean “one who wears a crown” or “one who distributes crowns.” In either case, Tyre’s prominence in the international political arena is in view.
[23:8] 7 tn Heb “the honored” (so NASB, NRSV); NIV “renowned.”