TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 1:6

Konteks

1:6 From the soles of your feet to your head,

there is no spot that is unharmed. 1 

There are only bruises, cuts,

and open wounds.

They have not been cleansed 2  or bandaged,

nor have they been treated 3  with olive oil. 4 

Yesaya 1:31

Konteks

1:31 The powerful will be like 5  a thread of yarn,

their deeds like a spark;

both will burn together,

and no one will put out the fire.

Yesaya 5:29

Konteks

5:29 Their roar is like a lion’s;

they roar like young lions.

They growl and seize their prey;

they drag it away and no one can come to the rescue.

Yesaya 22:22

Konteks
22:22 I will place the key 6  to the house of David on his shoulder. When he opens the door, no one can close it; when he closes the door, no one can open it.

Yesaya 41:9

Konteks

41:9 you whom I am bringing back 7  from the earth’s extremities,

and have summoned from the remote regions –

I told you, “You are my servant.”

I have chosen you and not rejected you.

Yesaya 46:1

Konteks
The Lord Carries His People

46:1 Bel 8  kneels down,

Nebo 9  bends low.

Their images weigh down animals and beasts. 10 

Your heavy images are burdensome to tired animals. 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:6]  1 tn Heb “there is not in it health”; NAB “there is no sound spot.”

[1:6]  2 tn Heb “pressed out.”

[1:6]  3 tn Heb “softened” (so NASB, NRSV); NIV “soothed.”

[1:6]  4 sn This verse describes wounds like those one would receive in battle. These wounds are comprehensive and without remedy.

[1:31]  5 tn Heb “will become” (so NASB, NIV).

[22:22]  6 sn This may refer to a literal insignia worn by the chief administrator. Even so, it would still symbolize the administrator’s authority to grant or exclude access to the king. See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:422.

[41:9]  7 tn Heb “whom I have taken hold of [i.e., to lead back].”

[46:1]  8 sn Bel was the name of a Babylonian god. The name was originally associated with Enlil, but later was applied to Marduk. See HALOT 132 s.v. בֵּל.

[46:1]  9 sn Nebo is a variation of the name of the Babylonian god Nabu.

[46:1]  10 tn Heb “their images belong to animals and beasts”; NIV “their idols are borne by beasts of burden”; NLT “are being hauled away.”

[46:1]  11 tn Heb “your loads are carried [as] a burden by a weary [animal].”



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA