TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 1:9

Konteks

1:9 If the Lord who commands armies 1  had not left us a few survivors,

we would have quickly become like Sodom, 2 

we would have become like Gomorrah.

Yesaya 1:19-20

Konteks

1:19 If you have a willing attitude and obey, 3 

then you will again eat the good crops of the land.

1:20 But if you refuse and rebel,

you will be devoured 4  by the sword.”

Know for certain that the Lord has spoken. 5 

Yesaya 43:8

Konteks
The Lord Declares His Sovereignty

43:8 Bring out the people who are blind, even though they have eyes,

those who are deaf, even though they have ears!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:9]  1 tn Traditionally, “the Lord of hosts.” The title pictures God as the sovereign king who has at his disposal a multitude of attendants, messengers, and warriors to do his bidding. In some contexts, like this one, the military dimension of his rulership is highlighted. In this case, the title pictures him as one who leads armies into battle against his enemies.

[1:9]  2 tc The translation assumes that כִּמְעָט (kimat, “quickly,” literally, “like a little”) goes with what follows, contrary to the MT accents, which take it with what precedes. In this case, one could translate the preceding line, “If the Lord who commands armies had not left us a few survivors.” If כִּמְעָט goes with the preceding line (following the MT accents), this expression highlights the idea that there would only be a few survivors (H. Wildberger, Isaiah, 1:20; H. Zobel, TDOT 8:456). Israel would not be almost like Sodom but exactly like Sodom.

[1:19]  3 tn Heb “listen”; KJV “obedient”; NASB “If you consent and obey.”

[1:20]  4 sn The wordplay in the Hebrew draws attention to the options. The people can obey, in which case they will “eat” v. 19 (תֹּאכֵלוּ [tokhelu], Qal active participle of אָכַל) God’s blessing, or they can disobey, in which case they will be devoured (Heb “eaten,” תְּאֻכְּלוּ, [tÿukkÿlu], Qal passive/Pual of אָכַל) by God’s judgment.

[1:20]  5 tn Heb “for the mouth of the Lord has spoken.” The introductory כִּי (ki) may be asseverative (as reflected in the translation) or causal/explanatory, explaining why the option chosen by the people will become reality (it is guaranteed by the divine word).



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA