TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 10:1

Konteks

10:1 Those who enact unjust policies are as good as dead, 1 

those who are always instituting unfair regulations, 2 

Yesaya 10:19

Konteks

10:19 There will be so few trees left in his forest,

a child will be able to count them. 3 

Yesaya 4:3

Konteks

4:3 Those remaining in Zion, 4  those left in Jerusalem, 5 

will be called “holy,” 6 

all in Jerusalem who are destined to live. 7 

Yesaya 65:6

Konteks

65:6 Look, I have decreed: 8 

I will not keep silent, but will pay them back;

I will pay them back exactly what they deserve, 9 

Yesaya 8:1

Konteks
A Sign-Child is Born

8:1 The Lord told me, “Take a large tablet 10  and inscribe these words 11  on it with an ordinary stylus: 12  ‘Maher-Shalal-Hash-Baz.’ 13 

Yesaya 30:8

Konteks

30:8 Now go, write it 14  down on a tablet in their presence, 15 

inscribe it on a scroll,

so that it might be preserved for a future time

as an enduring witness. 16 

Yesaya 44:5

Konteks

44:5 One will say, ‘I belong to the Lord,’

and another will use 17  the name ‘Jacob.’

One will write on his hand, ‘The Lord’s,’

and use the name ‘Israel.’” 18 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:1]  1 tn Heb “Woe [to] those who decree evil decrees.” On הוֹי (hoy, “woe, ah”) see the note on the first phrase of 1:4.

[10:1]  2 tn Heb “[to] the writers who write out harm.” The participle and verb are in the Piel, suggesting repetitive action.

[10:19]  3 tn Heb “and the rest of the trees of his forest will be counted, and a child will record them.”

[4:3]  4 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

[4:3]  5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[4:3]  6 tn Or “set apart,” cf. CEV “special.”

[4:3]  7 tn Heb “all who are written down for life in Jerusalem.” A city register is envisioned; everyone whose name appears on the roll will be spared. This group comprises the remnant of the city referred to earlier in the verse.

[65:6]  8 tn Heb “Look, it is written before me.”

[65:6]  9 tn Heb “I will pay back into their lap.”

[8:1]  10 sn Probably made of metal, wood, or leather. See HALOT 193 s.v. גִּלָּיוֹן.

[8:1]  11 tn Heb “write” (so KJV, ASV, NIV, NRSV).

[8:1]  12 tn Heb “with the stylus of a man.” The significance of the qualifying genitive “a man” is uncertain. For various interpretations see J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:219, n. 1.

[8:1]  13 tn Heb “quickly, [the] plunder; it hurries, [the] loot.” The first word (מַהֵר, maher) is either a Piel imperative (“hurry [to]”) or infinitive (“hurrying,” or “quickly”). The third word (חָשׁ, khash) is either a third masculine singular perfect or a masculine singular participle, in either case from the root חוּשׁ (khush, “hurry”). Perhaps it is best to translate, “One hastens to the plunder, one hurries to the loot.” In this case מַהֵר is understood as an infinitive functioning as a verb, the subject of חוּשׁ is taken as indefinite, and the two nouns are understood as adverbial accusatives. As we discover in v. 3, this is the name of the son to be born to Isaiah through the prophetess.

[30:8]  14 tn The referent of the third feminine singular pronominal suffix is uncertain. Perhaps it refers to the preceding message, which accuses the people of rejecting the Lord’s help in favor of an alliance with Egypt.

[30:8]  15 tn Heb “with them.” On the use of the preposition here, see BDB 86 s.v. II אֵת.

[30:8]  16 sn Recording the message will enable the prophet to use it in the future as evidence that God warned his people of impending judgment and clearly spelled out the nation’s guilt. An official record of the message will also serve as proof of the prophet’s authority as God’s spokesman.

[44:5]  17 tn The Hebrew text has a Qal verb form, “and another will call by the name of Jacob.” With support from Symmachus (an ancient Greek textual witness), some read the Niphal, “and another will be called by the name of Jacob.”

[44:5]  18 tn Heb “and by the name of Israel he will title.” Some, with support from several ancient versions, prefer to change the Piel (active) verb form to a Pual (passive), “and he will be titled by the name of Israel.”



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA