TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 10:15

Konteks

10:15 Does an ax exalt itself over the one who wields it,

or a saw magnify itself over the one who cuts with it? 1 

As if a scepter should brandish the one who raises it,

or a staff should lift up what is not made of wood!

Yesaya 37:19

Konteks
37:19 They have burned the gods of the nations, 2  for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them. 3 

Yesaya 43:12

Konteks

43:12 I decreed and delivered and proclaimed,

and there was no other god among you.

You are my witnesses,” says the Lord, “that I am God.

Yesaya 48:1

Konteks
The Lord Appeals to the Exiles

48:1 Listen to this, O family of Jacob, 4 

you who are called by the name ‘Israel,’

and are descended from Judah, 5 

who take oaths in the name of the Lord,

and invoke 6  the God of Israel –

but not in an honest and just manner. 7 

Yesaya 58:4

Konteks

58:4 Look, your fasting is accompanied by 8  arguments, brawls,

and fistfights. 9 

Do not fast as you do today,

trying to make your voice heard in heaven.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:15]  1 tn Heb “the one who pushes it back and forth”; KJV “him that shaketh it”; ASV “him that wieldeth it.”

[37:19]  2 tn Heb “and they put their gods in the fire.”

[37:19]  3 tn Heb “so they destroyed them” (NASB similar).

[48:1]  4 tn Heb “house of Jacob”; TEV, CEV “people of Israel.”

[48:1]  5 tc The Hebrew text reads literally “and from the waters of Judah came out.” מִמֵּי (mimme) could be a corruption of מִמְּעֵי (mimmÿe, “from the inner parts of”; cf. NASB, NIV, NLT, NRSV) as suggested in the above translation. Some translations (ESV, NKJV) retain the MT reading because the Qumran scroll 1QIsaa, which corrects a similar form to “from inner parts of” in 39:7, does not do it here.

[48:1]  6 tn Heb “cause to remember”; KJV, ASV “make mention of.”

[48:1]  7 tn Heb “not in truth and not in righteousness.”

[58:4]  8 tn Heb “you fast for” (so NASB); NRSV “you fast only to quarrel.”

[58:4]  9 tn Heb “and for striking with a sinful fist.”



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA