TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 10:25

Konteks
10:25 For very soon my fury 1  will subside, and my anger will be directed toward their destruction.”

Yesaya 22:4

Konteks

22:4 So I say:

“Don’t look at me! 2 

I am weeping bitterly.

Don’t try 3  to console me

concerning the destruction of my defenseless people.” 4 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:25]  1 tc The Hebrew text has simply “fury,” but the pronominal element can be assumed on the basis of what immediately follows (see “my anger” in the clause). It is possible that the suffixed yod (י) has been accidentally dropped by virtual haplography. Note that a vav (ו) is prefixed to the form that immediately follows; yod and vav are very similar in later script phases.

[22:4]  2 tn Heb “look away from me” (so KJV, ASV, NRSV).

[22:4]  3 tn Heb “don’t hurry” (so NCV).

[22:4]  4 tn Heb “the daughter of my people.” “Daughter” is here used metaphorically to express the speaker’s emotional attachment to his people, as well as their vulnerability and weakness.



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA