TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 10:3

Konteks

10:3 What will you do on judgment day, 1 

when destruction arrives from a distant place?

To whom will you run for help?

Where will you leave your wealth?

Yesaya 19:23

Konteks

19:23 At that time there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will visit Egypt, and the Egyptians will visit Assyria. The Egyptians and Assyrians will worship together. 2 

Yesaya 27:13

Konteks
27:13 At that time 3  a large 4  trumpet will be blown, and the ones lost 5  in the land of Assyria will come, as well as the refugees in 6  the land of Egypt. They will worship the Lord on the holy mountain in Jerusalem. 7 

Yesaya 30:29

Konteks

30:29 You will sing

as you do in the evening when you are celebrating a festival.

You will be happy like one who plays a flute

as he goes to the mountain of the Lord, the Rock who shelters Israel. 8 

Yesaya 38:1

Konteks
The Lord Hears Hezekiah’s Prayer

38:1 In those days Hezekiah was stricken with a terminal illness. 9  The prophet Isaiah son of Amoz visited him and told him, “This is what the Lord says, ‘Give instructions to your household, for you are about to die; you will not get well.’”

Yesaya 49:8

Konteks

49:8 This is what the Lord says:

“At the time I decide to show my favor, I will respond to you;

in the day of deliverance I will help you;

I will protect you 10  and make you a covenant mediator for people, 11 

to rebuild 12  the land 13 

and to reassign the desolate property.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:3]  1 tn Heb “the day of visitation” (so KJV, ASV), that is, the day when God arrives to execute justice on the oppressors.

[19:23]  2 tn The text could be translated, “and Egypt will serve Assyria” (cf. NAB), but subjugation of one nation to the other does not seem to be a theme in vv. 23-25. Rather the nations are viewed as equals before the Lord (v. 25). Therefore it is better to take אֶת (’et) in v. 23b as a preposition, “together with,” rather than the accusative sign. The names of the two countries are understood to refer by metonymy to their respective inhabitants.

[27:13]  3 tn Heb “and it will be in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

[27:13]  4 tn Traditionally, “great” (KJV, NAB, NASB, NIV, NLT); CEV “loud.”

[27:13]  5 tn Or “the ones perishing.”

[27:13]  6 tn Or “the ones driven into.”

[27:13]  7 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[30:29]  8 tn Heb “[you will have] joy of heart, like the one going with a flute to enter the mountain of the Lord to the Rock of Israel.” The image here is not a foundational rock, but a rocky cliff where people could hide for protection (for example, the fortress of Masada).

[38:1]  9 tn Heb “was sick to the point of dying”; NRSV “became sick and was at the point of death.”

[49:8]  10 tn The translation assumes the verb is derived from the root נָצָר (natsar, “protect”). Some prefer to derive it from the root יָצָר (yatsar, “form”).

[49:8]  11 tn Heb “a covenant of people.” A person cannot literally be a covenant; בְּרִית (bÿrit) is probably metonymic here, indicating a covenant mediator. Here עָם (’am, “people”) appears to refer to Israel. See the note at 42:6.

[49:8]  12 tn The Hiphil of קוּם (qum, “arise”) is probably used here in the sense of “rebuild.”

[49:8]  13 tn The “land” probably stands by metonymy for the ruins within it.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA