TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 11:14

Konteks

11:14 They will swoop down 1  on the Philistine hills to the west; 2 

together they will loot the people of the east.

They will take over Edom and Moab, 3 

and the Ammonites will be their subjects.

Yesaya 34:11

Konteks

34:11 Owls and wild animals 4  will live there, 5 

all kinds of wild birds 6  will settle in it.

The Lord 7  will stretch out over her

the measuring line of ruin

and the plumb line 8  of destruction. 9 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:14]  1 tn Heb “fly.” Ephraim/Judah are compared to a bird of prey.

[11:14]  2 tn Heb “on the shoulder of Philistia toward the sea.” This refers to the slopes of the hill country west of Judah. See HALOT 506 s.v. כָּתֵף.

[11:14]  3 tn Heb “Edom and Moab [will be the place of] the outstretching of their hand,” i.e., included in their area of jurisdiction (see HALOT 648 s.v. ח(וֹ)מִשְׁלֹ).

[34:11]  4 tn קָאַת (qaat) refers to some type of bird (cf. Lev 11:18; Deut 14:17) that was typically found near ruins (see Zeph 2:14). קִפּוֹד (qippod) may also refer to a type of bird (NAB “hoot owl”; NIV “screech owl”; TEV “ravens”), but some have suggested a rodent may be in view (cf. NCV “small animals”; ASV “porcupine”; NASB, NRSV “hedgehog”).

[34:11]  5 tn Heb “will possess it” (so NIV).

[34:11]  6 tn The Hebrew text has יַנְשׁוֹף וְעֹרֵב (yanshof vÿorev). Both the יַנְשׁוֹף (“owl”; see Lev 11:17; Deut 14:16) and עֹרֵב (“raven”; Lev 11:15; Deut 14:14) were types of wild birds.

[34:11]  7 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[34:11]  8 tn Heb “stones,” i.e., the stones used in a plumb bob.

[34:11]  9 sn The metaphor in v. 11b emphasizes that God has carefully planned Edom’s demise.



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA