TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 11:9

Konteks

11:9 They will no longer injure or destroy

on my entire royal mountain. 1 

For there will be universal submission to the Lord’s sovereignty,

just as the waters completely cover the sea. 2 

Yesaya 43:10

Konteks

43:10 You are my witnesses,” says the Lord,

“my servant whom I have chosen,

so that you may consider 3  and believe in me,

and understand that I am he.

No god was formed before me,

and none will outlive me. 4 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:9]  1 tn Heb “in all my holy mountain.” In the most basic sense the Lord’s “holy mountain” is the mountain from which he rules over his kingdom (see Ezek 28:14, 16). More specifically it probably refers to Mount Zion/Jerusalem or to the entire land of Israel (see Pss 2:6; 15:1; 43:3; Isa 56:7; 57:13; Ezek 20:40; Ob 16; Zeph 3:11). If the Lord’s universal kingdom is in view in this context (see the note on “earth” at v. 4), then the phrase would probably be metonymic here, standing for God’s worldwide dominion (see the next line).

[11:9]  2 tn Heb “for the earth will be full of knowledge of the Lord, as the waters cover the sea.” The translation assumes that a universal kingdom is depicted here, but אֶרֶץ (’erets) could be translated “land” (see the note at v. 4). “Knowledge of the Lord” refers here to a recognition of the Lord’s sovereignty which results in a willingness to submit to his authority. See the note at v. 2.

[43:10]  3 tn Or “know” (KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV).

[43:10]  4 tn Heb “and after me, there will not be”; NASB “there will be none after Me.”



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA