Yesaya 13:14
Konteks13:14 Like a frightened gazelle 1
or a sheep with no shepherd,
each will turn toward home, 2
each will run to his homeland.
Yesaya 31:9
Konteks31:9 They will surrender their stronghold 3 because of fear; 4
their officers will be afraid of the Lord’s battle flag.” 5
This is what the Lord says –
the one whose fire is in Zion,
whose firepot is in Jerusalem. 6
[13:14] 1 tn Or “like a gazelle being chased.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
[13:14] 2 tn Heb “his people” (cf. KJV, NASB, NIV, NRSV) or “his nation” (cf. TEV “their own countries”).
[31:9] 3 tn Heb “rocky cliff” (cf. ASV, NASB “rock”), viewed metaphorically as a place of defense and security.
[31:9] 4 tn Heb “His rocky cliff, because of fear, will pass away [i.e., “perish”].”
[31:9] 5 tn Heb “and they will be afraid of the flag, his officers.”
[31:9] 6 sn The “fire” and “firepot” here symbolize divine judgment, which is heating up like a fire in Jerusalem, waiting to be used against the Assyrians when they attack the city.