TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 14:19

Konteks

14:19 But you have been thrown out of your grave

like a shoot that is thrown away. 1 

You lie among 2  the slain,

among those who have been slashed by the sword,

among those headed for 3  the stones of the pit, 4 

as if you were a mangled corpse. 5 

Yesaya 53:5

Konteks

53:5 He was wounded because of 6  our rebellious deeds,

crushed because of our sins;

he endured punishment that made us well; 7 

because of his wounds we have been healed. 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:19]  1 tn Heb “like a shoot that is abhorred.” The simile seems a bit odd; apparently it refers to a small shoot that is trimmed from a plant and tossed away. Some prefer to emend נֵצֶר (netser, “shoot”); some propose נֵפֶל (nefel, “miscarriage”). In this case one might paraphrase: “like a horrible-looking fetus that is delivered when a woman miscarries.”

[14:19]  2 tn Heb “are clothed with.”

[14:19]  3 tn Heb “those going down to.”

[14:19]  4 tn בּוֹר (bor) literally means “cistern”; cisterns were constructed from stones. On the metaphorical use of “cistern” for the underworld, see the note at v. 15.

[14:19]  5 tn Heb “like a trampled corpse.” Some take this line with what follows.

[53:5]  6 tn The preposition מִן (min) has a causal sense (translated “because of”) here and in the following clause.

[53:5]  7 tn Heb “the punishment of our peace [was] on him.” שָׁלוֹם (shalom, “peace”) is here a genitive of result, i.e., “punishment that resulted in our peace.”

[53:5]  8 sn Continuing to utilize the imagery of physical illness, the group acknowledges that the servant’s willingness to carry their illnesses (v. 4) resulted in their being healed. Healing is a metaphor for forgiveness here.



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA