Yesaya 15:6
Konteks15:6 For the waters of Nimrim are gone; 1
the grass is dried up,
the vegetation has disappeared,
and there are no plants.
Yoel 2:3
Konteks2:3 Like fire they devour everything in their path; 2
a flame blazes behind them.
The land looks like the Garden of Eden 3 before them,
but behind them there is only a desolate wilderness –
for nothing escapes them! 4


[15:6] 1 tn Heb “are waste places”; cf. NRSV “are a desolation.”
[2:3] 2 tn Heb “a fire devours before it.”
[2:3] 3 tn Heb “like the garden of Eden, the land is before them.”
[2:3] 4 tn Heb “and surely a survivor there is not for it.” The antecedent of the pronoun “it” is apparently עַם (’am, “people”) of v. 2, which seems to be a figurative way of referring to the locusts. K&D 26:191-92 thought that the antecedent of this pronoun was “land,” but the masculine gender of the pronoun does not support this.