Yesaya 19:21
Konteks19:21 The Lord will reveal himself to the Egyptians, and they 1 will acknowledge the Lord’s authority 2 at that time. 3 They will present sacrifices and offerings; they will make vows to the Lord and fulfill them.
Yesaya 64:2
Konteks64:2 (64:1) As when fire ignites dry wood,
or fire makes water boil,
let your adversaries know who you are, 4
and may the nations shake at your presence!
Yesaya 66:14
Konteks66:14 When you see this, you will be happy, 5
and you will be revived. 6
The Lord will reveal his power to his servants
and his anger to his enemies. 7
[19:21] 1 tn Heb “Egypt.” For stylistic reasons, to avoid redundancy, the present translation uses the pronoun (“they”) here.
[19:21] 2 tn Heb “will know the Lord.”
[19:21] 3 tn Heb “in that day” (so KJV), likewise at the beginning of vv. 23 and 24.
[64:2] 4 tn Heb “to make known your name to your adversaries.” Perhaps the infinitive construct with preposition -לְ (lamed) should be construed with “come down” in v. 1a, or subordinated to the following line: “To make known your name to your adversaries, let the nations shake from before you.”
[66:14] 5 tn “and you will see and your heart will be happy.”
[66:14] 6 tn Heb “and your bones like grass will sprout.”
[66:14] 7 tn Heb “and the hand of the Lord will be made known to his servants, and anger to his enemies.”