TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 19:24

Konteks
19:24 At that time Israel will be the third member of the group, along with Egypt and Assyria, and will be a recipient of blessing 1  in the earth. 2 

Yesaya 24:14

Konteks

24:14 They 3  lift their voices and shout joyfully;

they praise 4  the majesty of the Lord in the west.

Yesaya 28:11

Konteks

28:11 For with mocking lips and a foreign tongue

he will speak to these people. 5 

Yesaya 30:24

Konteks

30:24 The oxen and donkeys used in plowing 6 

will eat seasoned feed winnowed with a shovel and pitchfork. 7 

Yesaya 33:5

Konteks

33:5 The Lord is exalted, 8 

indeed, 9  he lives in heaven; 10 

he fills Zion with justice and fairness.

Yesaya 33:7

Konteks

33:7 Look, ambassadors 11  cry out in the streets;

messengers sent to make peace 12  weep bitterly.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:24]  1 tn Heb “will be a blessing” (so NCV).

[19:24]  2 tn Or “land” (KJV, NAB).

[24:14]  3 sn The remnant of the nations (see v. 13) may be the unspecified subject. If so, then those who have survived the judgment begin to praise God.

[24:14]  4 tn Heb “they yell out concerning.”

[28:11]  5 sn This verse alludes to the coming Assyrian invasion, when the people will hear a foreign language that sounds like gibberish to them. The Lord is the subject of the verb “will speak,” as v. 12 makes clear. He once spoke in meaningful terms, but in the coming judgment he will speak to them, as it were, through the mouth of foreign oppressors. The apparent gibberish they hear will be an outward reminder that God has decreed their defeat.

[30:24]  6 tn Heb “the oxen and the donkeys that work the ground.”

[30:24]  7 sn Crops will be so abundant that even the work animals will eat well.

[33:5]  8 tn Or “elevated”; NCV, NLT “is very great.”

[33:5]  9 tn Or “for” (KJV, NASB, NIV).

[33:5]  10 tn Heb “on high” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV); CEV “in the heavens.”

[33:7]  11 tn The meaning of the Hebrew word is unknown. Proposals include “heroes” (cf. KJV, ASV “valiant ones”; NASB, NIV “brave men”); “priests,” “residents [of Jerusalem].” The present translation assumes that the term is synonymous with “messengers of peace,” with which it corresponds in the parallel structure of the verse.

[33:7]  12 tn Heb “messengers of peace,” apparently those responsible for negotiating the agreements that have been broken (see v. 8).



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA