Yesaya 19:4
Konteks19:4 I will hand Egypt over to a harsh master;
a powerful king will rule over them,”
says the sovereign master, 1 the Lord who commands armies.
Yesaya 45:12
Konteks45:12 I made the earth,
I created the people who live 2 on it.
It was me – my hands 3 stretched out the sky, 4
I give orders to all the heavenly lights. 5
[19:4] 1 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here is אֲדֹנָי (’adonay).
[45:12] 2 tn The words “who live” are supplied in the translation for stylistic reasons.
[45:12] 3 tn Heb “I, even my hands”; NASB “I stretched out…with My hands”; NRSV “it was my hands that stretched out.” The same construction occurs at the beginning of v. 13.
[45:12] 4 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
[45:12] 5 tn Heb “and to all their host I commanded.” See the notes at 40:26.