Yesaya 2:7
Konteks2:7 Their land is full of gold and silver;
there is no end to their wealth. 1
Their land is full of horses;
there is no end to their chariots. 2
Yesaya 3:7
Konteks3:7 At that time 3 the brother will shout, 4
‘I am no doctor, 5
I have no food or coat in my house;
don’t make me a leader of the people!’”
Yesaya 5:27
Konteks5:27 None tire or stumble,
they don’t stop to nap or sleep.
They don’t loosen their belts,
or unstrap their sandals to rest. 6
Yesaya 6:11
Konteks6:11 I replied, “How long, sovereign master?” He said,
“Until cities are in ruins and unpopulated,
and houses are uninhabited,
and the land is ruined and devastated,
Yesaya 42:22
Konteks42:22 But these people are looted and plundered;
all of them are trapped in pits 7
and held captive 8 in prisons.
They were carried away as loot with no one to rescue them;
they were carried away as plunder, and no one says, “Bring that back!” 9
Yesaya 57:1
Konteksbut no one cares. 11
Honest people disappear, 12
that the godly 15 disappear 16 because of 17 evil. 18
Yesaya 59:4
Konteks59:4 No one is concerned about justice; 19
no one sets forth his case truthfully.
They depend on false words 20 and tell lies;
they conceive of oppression 21
and give birth to sin.
Yesaya 59:16
Konteks59:16 He sees there is no advocate; 22
he is shocked 23 that no one intervenes.
So he takes matters into his own hands; 24
his desire for justice drives him on. 25
[2:7] 1 tn Or “treasuries”; KJV “treasures.”
[2:7] 2 sn Judah’s royal bureaucracy had accumulated great wealth and military might, in violation of Deut 17:16-17.
[3:7] 3 tn Or “in that day” (KJV).
[3:7] 4 tn Heb “he will lift up [his voice].”
[3:7] 5 tn Heb “wrapper [of wounds]”; KJV, ASV, NRSV “healer.”
[5:27] 6 tn Heb “and the belt on his waist is not opened, and the thong of his sandals is not torn in two.”
[42:22] 7 tc The Hebrew text has בַּחוּרִים (bakhurim, “young men”), but the text should be emended to בְּהוֹרִים (bÿhorim, “in holes”).
[42:22] 8 tn Heb “and made to be hidden”; NAB, NASB, NIV, TEV “hidden away in prisons.”
[42:22] 9 tn Heb “they became loot and there was no one rescuing, plunder and there was no one saying, ‘Bring back’.”
[57:1] 10 tn Or “righteous” (KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “the just man”; TEV “Good people.”
[57:1] 11 tn Or perhaps, “understands.” Heb “and there is no man who sets [it] upon [his] heart.”
[57:1] 12 tn Heb “Men of loyalty are taken away.” The Niphal of אָסַף (’asaf) here means “to die.”
[57:1] 13 tn The Hebrew term בְּאֵין (bÿ’en) often has the nuance “when there is no.” See Prov 8:24; 11;14; 14:4; 15:22; 26:20; 29:18.
[57:1] 14 tn Or “realizes”; Heb “understands” (so NASB, NIV, NRSV).
[57:1] 15 tn Or “righteous” (KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “the just man.”
[57:1] 16 tn Heb “are taken away.” The Niphal of אָסַף (’asaf) here means “to die.”
[57:1] 17 tn The term מִפְּנֵי (mippÿne, “from the face of”) often has a causal nuance. It also appears with the Niphal of אָסַף (’asaph, “gather”) in 2 Chr 12:5: אֲשֶׁר־נֶאֶסְפוּ אֶל־יְרוּשָׁלַם מִפְּנֵי שִׁישָׁק (’asher-ne’esphu ’el-yÿrushalam mippÿney shishaq, “who had gathered at Jerusalem because of [i.e., due to fear of] Shishak”).
[57:1] 18 tn The translation assumes that this verse, in proverbial fashion, laments society’s apathy over the persecution of the godly. The second half of the verse observes that such apathy results in more widespread oppression. Since the next verse pictures the godly being taken to a place of rest, some interpret the second half of v. 1 in a more positive vein. According to proponents of this view, God removes the godly so that they might be spared suffering and calamity, a fact which the general populace fails to realize.
[59:4] 19 tn Heb “no one pleads with justice.”
[59:4] 20 tn Heb “nothing”; NAB “emptiness.”
[59:4] 21 tn Or “trouble” (NIV), or “harm.”
[59:16] 22 tn Heb “man” (so KJV, ASV); TEV “no one to help.”
[59:16] 23 tn Or “appalled” (NAB, NIV, NRSV), or “disgusted.”
[59:16] 24 tn Heb “and his arm delivers for him.”
[59:16] 25 tn Heb “and his justice [or “righteousness”] supports him.”