Yesaya 20:1
Konteks20:1 The Lord revealed the following message during the year in which King Sargon of Assyria sent his commanding general to Ashdod, and he fought against it and captured it. 1
Yesaya 43:14
Konteks43:14 This is what the Lord says,
your protector, 2 the Holy One of Israel: 3
“For your sake I send to Babylon
and make them all fugitives, 4
turning the Babylonians’ joyful shouts into mourning songs. 5
[20:1] 1 tn Heb “In the year the commanding general came to Ashdod, when Sargon king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and captured it.”
[20:1] sn This probably refers to the Assyrian campaign against Philistia in 712 or 711
[43:14] 2 tn Or “kinsman redeemer.” See the note at 41:14.
[43:14] 3 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
[43:14] 4 tn Heb “and I bring down [as] fugitives all of them.”
[43:14] 5 tn The Hebrew text reads literally, “as for the Babylonians, in ships their joyful shout.” This might be paraphrased, “even the Babylonians in the ships [over which] they joyfully shouted.” The point would be that the Lord caused the Babylonians to flee for safety in the ships in which they took such great pride. A slight change in vocalization yields the reading “into mourning songs,” which provides a good contrast with “joyful shout.” The prefixed bet (בְּ) would indicate identity.