TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 22:11

Konteks

22:11 You made a reservoir between the two walls

for the water of the old pool –

but you did not trust in 1  the one who made it; 2 

you did not depend on 3  the one who formed it long ago!

Yesaya 31:1

Konteks
Egypt Will Disappoint

31:1 Those who go down to Egypt for help are as good as dead, 4 

those who rely on war horses,

and trust in Egypt’s many chariots 5 

and in their many, many horsemen. 6 

But they do not rely on the Holy One of Israel 7 

and do not seek help from the Lord.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:11]  1 tn Heb “look at”; NAB, NRSV “did not look to.”

[22:11]  2 tn The antecedent of the third feminine singular suffix here and in the next line is unclear. The closest feminine noun is “pool” in the first half of the verse. Perhaps this “old pool” symbolizes the entire city, which had prospered because of God’s provision and protection through the years.

[22:11]  3 tn Heb “did not see.”

[31:1]  4 tn Heb “Woe [to] those who go down to Egypt for help.”

[31:1]  5 tn Heb “and trust in chariots for they are many.”

[31:1]  6 tn Heb “and in horsemen for they are very strong [or “numerous”].”

[31:1]  7 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA