Yesaya 22:14
Konteks22:14 The Lord who commands armies told me this: 1 “Certainly this sin will not be forgiven as long as you live,” 2 says the sovereign master, the Lord who commands armies.
Yesaya 31:7
Konteks31:7 For at that time 3 everyone will get rid of 4 the silver and gold idols your hands sinfully made. 5
[22:14] 1 tn Heb “it was revealed in my ears [by?] the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts].”
[22:14] 2 tn Heb “Certainly this sin will not be atoned for until you die.” This does not imply that their death will bring atonement; rather it emphasizes that their sin is unpardonable. The statement has the form of an oath.
[31:7] 3 tn Or “in that day” (KJV).
[31:7] 4 tn Heb “reject” (so NIV); NRSV, TEV, CEV, NLT “throw away.”
[31:7] 5 tn Heb “the idols of their idols of silver and their idols of gold which your hands made for yourselves [in] sin.” חָטָא (khata’, “sin”) is understood as an adverbial accusative of manner. See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:573, n. 4.