Yesaya 22:14
Konteks22:14 The Lord who commands armies told me this: 1 “Certainly this sin will not be forgiven as long as you live,” 2 says the sovereign master, the Lord who commands armies.
Yesaya 65:17
Konteks65:17 For look, I am ready to create
new heavens and a new earth! 3
The former ones 4 will not be remembered;
no one will think about them anymore. 5
[22:14] 1 tn Heb “it was revealed in my ears [by?] the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts].”
[22:14] 2 tn Heb “Certainly this sin will not be atoned for until you die.” This does not imply that their death will bring atonement; rather it emphasizes that their sin is unpardonable. The statement has the form of an oath.
[65:17] 3 sn This hyperbolic statement likens the coming transformation of Jerusalem (see vv. 18-19) to a new creation of the cosmos.
[65:17] 4 tn Or perhaps, “the former things” (so ASV, NASB, NIV, NRSV); TEV “The events of the past.”