TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 22:2

Konteks

22:2 The noisy city is full of raucous sounds;

the town is filled with revelry. 1 

Your slain were not cut down by the sword;

they did not die in battle. 2 

Yesaya 22:13

Konteks

22:13 But look, there is outright celebration! 3 

You say, “Kill the ox and slaughter the sheep,

eat meat and drink wine.

Eat and drink, for tomorrow we die!” 4 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:2]  1 tn Heb “the boisterous town.” The phrase is parallel to “the noisy city” in the preceding line.

[22:2]  2 sn Apparently they died from starvation during the siege that preceded the final conquest of the city. See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:409.

[22:13]  3 tn Heb “happiness and joy.”

[22:13]  4 tn The prophet here quotes what the fatalistic people are saying. The introductory “you say” is supplied in the translation for clarification; the concluding verb “we die” makes it clear the people are speaking. The six verbs translated as imperatives are actually infinitives absolute, functioning here as finite verbs.



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA