Yesaya 23:11-14
Konteks23:11 The Lord stretched out his hand over the sea, 1
he shook kingdoms;
he 2 gave the order
to destroy Canaan’s fortresses. 3
23:12 He said,
“You will no longer celebrate,
oppressed 4 virgin daughter Sidon!
Get up, travel to Cyprus,
but you will find no relief there.” 5
23:13 Look at the land of the Chaldeans,
these people who have lost their identity! 6
The Assyrians have made it a home for wild animals.
They erected their siege towers, 7
demolished 8 its fortresses,
and turned it into a heap of ruins. 9
23:14 Wail, you large ships, 10
for your fortress is destroyed!


[23:11] 1 tn Heb “his hand he stretched out over the sea.”
[23:11] 2 tn Heb “the Lord.” For stylistic reasons the pronoun (“he”) has been used in the translation here.
[23:11] 3 tn Heb “concerning Canaan, to destroy her fortresses.” NIV, NLT translate “Canaan” as “Phoenicia” here.
[23:12] 4 tn Or “violated, raped,” the point being that Daughter Sidon has lost her virginity in the most brutal manner possible.
[23:12] 5 tn Heb “[to the] Kittim, get up, cross over; even there there will be no rest for you.” On “Kittim” see the note on “Cyprus” at v. 1.
[23:13] 6 tn Heb “this people [that] is not.”
[23:13] 7 tn For the meaning of this word, see HALOT 118 s.v. *בַּחוּן.
[23:13] 8 tn Or “laid bare.” For the meaning of this word, see HALOT 889 s.v. ערר.
[23:13] 9 sn This verse probably refers to the Assyrian destruction of Babylon.
[23:14] 10 tn Heb “ships of Tarshish.” See the note at v. 1.