Yesaya 24:18
Konteks24:18 The one who runs away from the sound of the terror
will fall into the pit; 1
the one who climbs out of the pit,
will be trapped by the snare.
For the floodgates of the heavens 2 are opened up 3
and the foundations of the earth shake.
Yesaya 41:7
Konteks41:7 The craftsman encourages the metalsmith,
the one who wields the hammer encourages 4 the one who pounds on the anvil.
He approves the quality of the welding, 5
and nails it down so it won’t fall over.”
Yesaya 49:2
Konteks49:2 He made my mouth like a sharp sword,
he hid me in the hollow of his hand;
he made me like a sharpened 6 arrow,
he hid me in his quiver. 7
Yesaya 50:10
Konteks50:10 Who among you fears the Lord?
Who obeys 8 his servant?
Whoever walks in deep darkness, 9
without light,
should trust in the name of the Lord
and rely on his God.
[24:18] 1 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
[24:18] 2 tn Heb “from the height”; KJV “from on high.”
[24:18] 3 sn The language reflects the account of the Noahic Flood (see Gen 7:11).
[41:7] 4 tn The verb “encourages” is understood by ellipsis (note the preceding line).
[41:7] 5 tn Heb “saying of the welding, ‘It is good.’”
[49:2] 6 tn Or perhaps, “polished” (so KJV, ASV, NAB, NIV, NRSV); NASB “a select arrow.”
[49:2] 7 sn The figurative language emphasizes the servant’s importance as the Lord’s effective instrument. The servant’s mouth, which stands metonymically for his words, is compared to a sharp sword because he will be an effective spokesman on God’s behalf (see 50:4). The Lord holds his hand on the servant, ready to draw and use him at the appropriate time. The servant is like a sharpened arrow reserved in a quiver for just the right moment.
[50:10] 8 tn Heb “[who] listens to the voice of his servant?” The interrogative is understood by ellipsis (note the preceding line).
[50:10] 9 tn The plural indicates degree. Darkness may refer to exile and/or moral evil.