Yesaya 26:5
Konteks26:5 Indeed, 1 the Lord knocks down those who live in a high place,
he brings down an elevated town;
he brings it down to the ground, 2
he throws it down to the dust.
Yesaya 34:7
Konteks34:7 Wild oxen will be slaughtered 3 along with them,
as well as strong bulls. 4
Their land is drenched with blood,
their soil is covered with fat.
Yesaya 47:1
Konteks47:1 “Fall down! Sit in the dirt,
O virgin 5 daughter Babylon!
Sit on the ground, not on a throne,
O daughter of the Babylonians!
Indeed, 6 you will no longer be called delicate and pampered.
[26:5] 1 tn Or “For” (KJV, ASV, NASB, NRSV).
[26:5] 2 tn The translation assumes that יַשְׁפִּילֶנָּה (yashpilennah) goes with the preceding words “an elevated town,” and that יַשְׁפִּילָהּ (yashpilah) belongs with the following words, “to the ground.” See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:469, n. 7.
[34:7] 3 tn Heb “will go down”; NAB “shall be struck down.”
[34:7] 4 tn Heb “and bulls along with strong ones.” Perhaps this refers to the leaders.
[47:1] 5 tn בְּתוּלַה (bÿtulah) often refers to a virgin, but the phrase “virgin daughter” is apparently stylized (see also 23:12; 37:22). In the extended metaphor of this chapter, where Babylon is personified as a queen (vv. 5, 7), she is depicted as being both a wife and mother (vv. 8-9).