TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 27:13

Konteks
27:13 At that time 1  a large 2  trumpet will be blown, and the ones lost 3  in the land of Assyria will come, as well as the refugees in 4  the land of Egypt. They will worship the Lord on the holy mountain in Jerusalem. 5 

Yesaya 29:11

Konteks

29:11 To you this entire prophetic revelation 6  is like words in a sealed scroll. When they hand it to one who can read 7  and say, “Read this,” he responds, “I can’t, because it is sealed.”

Yesaya 46:7

Konteks

46:7 They put it on their shoulder and carry it;

they put it in its place and it just stands there;

it does not 8  move from its place.

Even when someone cries out to it, it does not reply;

it does not deliver him from his distress.

Yesaya 49:21

Konteks

49:21 Then you will think to yourself, 9 

‘Who bore these children for me?

I was bereaved and barren,

dismissed and divorced. 10 

Who raised these children?

Look, I was left all alone;

where did these children come from?’”

Yesaya 60:7

Konteks

60:7 All the sheep of Kedar will be gathered to you;

the rams of Nebaioth will be available to you as sacrifices. 11 

They will go up on my altar acceptably, 12 

and I will bestow honor on my majestic temple.

Yesaya 60:9

Konteks

60:9 Indeed, the coastlands 13  look eagerly for me,

the large ships 14  are in the lead,

bringing your sons from far away,

along with their silver and gold,

to honor the Lord your God, 15 

the Holy One of Israel, 16  for he has bestowed honor on you.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[27:13]  1 tn Heb “and it will be in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

[27:13]  2 tn Traditionally, “great” (KJV, NAB, NASB, NIV, NLT); CEV “loud.”

[27:13]  3 tn Or “the ones perishing.”

[27:13]  4 tn Or “the ones driven into.”

[27:13]  5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[29:11]  6 tn Heb “vision” (so NASB, NIV, NRSV).

[29:11]  7 tn Heb “one who knows a/the scroll.”

[46:7]  8 tn Or perhaps, “cannot,” here and in the following two lines. The imperfect forms can indicate capability.

[49:21]  9 tn Heb “and you will say in your heart.”

[49:21]  10 tn Or “exiled and thrust away”; NIV “exiled and rejected.”

[60:7]  11 tn Heb “will serve you,” i.e., be available as sacrifices (see the next line). Another option is to understood these “rams” as symbolic of leaders who will be subject to the people of Zion. See v. 10.

[60:7]  12 tc Heb “they will go up on acceptance [on] my altar.” Some have suggested that the preposition עַל (’al) is dittographic (note the preceding יַעֲלוּ [yaalu]). Consequently, the form should be emended to לְרָצוֹן (lÿratson, “acceptably”; see BDB 953 s.v. רָצוֹן). However, the Qumran scroll 1QIsaa has both לרצון followed by the preposition על, which would argue against deleted the preposition. As the above translation seeks to demonstrate, the preposition עַל (’al) indicates a norm (“in accordance with acceptance” or “acceptably”; IBHS 218 §11.2.13e, n. 111) and the “altar” functions as an objective accusative with a verb of motion (cf. Gen 49:4; Lev 2:2; Num 13:17; J. N. Oswalt, Isaiah [NICOT], 2:534, n. 14).

[60:9]  13 tn Or “islands” (NIV); CEV “distant islands”; TEV “distant lands.”

[60:9]  14 tn Heb “the ships of Tarshish.” See the note at 2:16.

[60:9]  15 tn Heb “to the name of the Lord your God.”

[60:9]  16 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA