TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 28:7

Konteks

28:7 Even these men 1  stagger because of wine,

they stumble around because of beer –

priests and prophets stagger because of beer,

they are confused 2  because of wine,

they stumble around because of beer;

they stagger while seeing prophetic visions, 3 

they totter while making legal decisions. 4 

Yesaya 32:6

Konteks

32:6 For a fool speaks disgraceful things; 5 

his mind plans out sinful deeds. 6 

He commits godless deeds 7 

and says misleading things about the Lord;

he gives the hungry nothing to satisfy their appetite 8 

and gives the thirsty nothing to drink. 9 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[28:7]  1 tn Heb “these.” The demonstrative pronoun anticipates “priests and prophets” two lines later.

[28:7]  2 tn According to HALOT 135 s.v. III בלע, the verb form is derived from בָּלַע (bala’, “confuse”), not the more common בָּלַע (“swallow”). See earlier notes at 3:12 and 9:16.

[28:7]  3 tn Heb “in the seeing.”

[28:7]  4 tn Heb “[in] giving a decision.”

[32:6]  5 tn Or “foolishness,” in a moral-ethical sense. See 9:17.

[32:6]  6 tn Heb “and his heart commits sin”; KJV, ASV “his heart will work iniquity”; NASB “inclines toward wickedness.”

[32:6]  7 tn Heb “in order to do [or “so that he does”] what is godless [or “defiled”].”

[32:6]  8 tn Heb “so that he leaves empty the appetite [or “desire”] of the hungry.”

[32:6]  9 tn Heb “and the drink of the thirsty he causes to fail.”



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA