Yesaya 28:8
Konteks28:8 Indeed, all the tables are covered with vomit;
no place is untouched. 1
Yesaya 31:3
Konteks31:3 The Egyptians are mere humans, not God;
their horses are made of flesh, not spirit.
The Lord will strike with 2 his hand;
the one who helps will stumble
and the one being helped will fall.
Together they will perish. 3
Yesaya 42:12
Konteks42:12 Let them give the Lord the honor he deserves; 4
let them praise his deeds in the coastlands. 5
Yesaya 46:7
Konteks46:7 They put it on their shoulder and carry it;
they put it in its place and it just stands there;
it does not 6 move from its place.
Even when someone cries out to it, it does not reply;
it does not deliver him from his distress.
[28:8] 1 tn Heb “vomit, without a place.” For the meaning of the phrase בְּלִי מָקוֹם (bÿli maqom, “without a place”), see HALOT 133 s.v. בְּלִי.
[31:3] 2 tn Heb “will extend”; KJV, ASV, NASB, NCV “stretch out.”
[31:3] 3 tn Heb “together all of them will come to an end.”
[42:12] 4 tn Heb “Let them ascribe to the Lord glory.”
[42:12] 5 tn Heb “and his praise in the coastlands [or “islands”] let them declare.”
[46:7] 6 tn Or perhaps, “cannot,” here and in the following two lines. The imperfect forms can indicate capability.