TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 29:11

Konteks

29:11 To you this entire prophetic revelation 1  is like words in a sealed scroll. When they hand it to one who can read 2  and say, “Read this,” he responds, “I can’t, because it is sealed.”

Yesaya 44:15

Konteks

44:15 A man uses it to make a fire; 3 

he takes some of it and warms himself.

Yes, he kindles a fire and bakes bread.

Then he makes a god and worships it;

he makes an idol and bows down to it. 4 

Yesaya 65:20

Konteks

65:20 Never again will one of her infants live just a few days 5 

or an old man die before his time. 6 

Indeed, no one will die before the age of a hundred, 7 

anyone who fails to reach 8  the age of a hundred will be considered cursed.

Yesaya 66:14

Konteks

66:14 When you see this, you will be happy, 9 

and you will be revived. 10 

The Lord will reveal his power to his servants

and his anger to his enemies. 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[29:11]  1 tn Heb “vision” (so NASB, NIV, NRSV).

[29:11]  2 tn Heb “one who knows a/the scroll.”

[44:15]  3 tn Heb “and it becomes burning [i.e., firewood] for a man”; NAB “to serve man for fuel.”

[44:15]  4 tn Or perhaps, “them.”

[65:20]  5 tn Heb “and there will not be from there again a nursing infant of days,” i.e., one that lives just a few days.

[65:20]  6 tn Heb “or an old [man] who does not fill out his days.”

[65:20]  7 tn Heb “for the child as a son of one hundred years will die.” The point seems to be that those who die at the age of a hundred will be considered children, for the average life span will be much longer than that. The category “child” will be redefined in light of the expanded life spans that will characterize this new era.

[65:20]  8 tn Heb “the one who misses.” חָטָא (khata’) is used here in its basic sense of “miss the mark.” See HALOT 305 s.v. חטא. Another option is to translate, “and the sinner who reaches the age of a hundred will be cursed.”

[66:14]  9 tn “and you will see and your heart will be happy.”

[66:14]  10 tn Heb “and your bones like grass will sprout.”

[66:14]  11 tn Heb “and the hand of the Lord will be made known to his servants, and anger to his enemies.”



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA