TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 3:1

Konteks
A Coming Leadership Crisis

3:1 Look, the sovereign Lord who commands armies 1 

is about to remove from Jerusalem 2  and Judah

every source of security, including 3 

all the food and water, 4 

Yesaya 9:13

Konteks

9:13 The people did not return to the one who struck them,

they did not seek reconciliation 5  with the Lord who commands armies.

Yeremia 5:3

Konteks

5:3 Lord, I know you look for faithfulness. 6 

But even when you punish these people, they feel no remorse. 7 

Even when you nearly destroy them, they refuse to be corrected.

They have become as hardheaded as a rock. 8 

They refuse to change their ways. 9 

Hagai 2:18

Konteks
2:18 ‘Think carefully about the past: 10  from today, the twenty-fourth day of the ninth month, 11  to the day work on the temple of the Lord was resumed, 12  think about it. 13 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:1]  1 tn Heb “the master, the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts].” On the title “the Lord who commands armies,” see the note at 1:9.

[3:1]  2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[3:1]  3 tn Heb “support and support.” The masculine and feminine forms of the noun are placed side-by-side to emphasize completeness. See GKC 394 §122.v.

[3:1]  4 tn Heb “all the support of food, and all the support of water.”

[9:13]  5 tn This verse describes the people’s response to the judgment described in vv. 11-12. The perfects are understood as indicating simple past.

[5:3]  6 tn Heb “O Lord, are your eyes not to faithfulness?” The question is rhetorical and expects a positive answer.

[5:3]  7 tn Commentaries and lexicons debate the meaning of the verb here. The MT is pointed as though from a verb meaning “to writhe in anguish or contrition” (חוּל [khul]; see, e.g., BDB 297 s.v. חוּל 2.c), but some commentaries and lexicons repoint the text as though from a verb meaning “to be sick,” thus “to feel pain” (חָלָה [khalah]; see, e.g., HALOT 304 s.v. חָלָה 3). The former appears more appropriate to the context.

[5:3]  8 tn Heb “They made their faces as hard as a rock.”

[5:3]  9 tn Or “to repent”; Heb “to turn back.”

[2:18]  10 tn Heb “set your heart.” A similar expression occurs in v. 15.

[2:18]  11 sn The twenty-fourth day of the ninth month was Kislev 24 or December 18, 520. See v. 10. Here the reference is to “today,” the day the oracle is being delivered.

[2:18]  12 sn The day work…was resumed. This does not refer to the initial founding of the Jerusalem temple in 536 b.c. but to the renewal of construction three months earlier (see 1:15). This is clear from the situation described in v. 19 which accords with the food scarcities of that time already detailed in Hag 1:10-11.

[2:18]  13 tn Heb “set your heart.” A similar expression occurs in v. 15 and at the beginning of this verse.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA