Yesaya 30:17
Konteks30:17 One thousand will scurry at the battle cry of one enemy soldier; 1
at the battle cry of five enemy soldiers you will all run away, 2
until the remaining few are as isolated 3
as a flagpole on a mountaintop
or a signal flag on a hill.”
Yesaya 37:30
Konteks37:30 4 “This will be your reminder that I have spoken the truth: 5 This year you will eat what grows wild, 6 and next year 7 what grows on its own. But the year after that 8 you will plant seed and harvest crops; you will plant vines and consume their produce. 9
[30:17] 1 tn Heb “One thousand from before [or “because of”] one battle cry.” גְּעָרָה (gÿ’arah) is often defined as “threat,” but in war contexts it likely refers to a shout or battle cry. See Ps 76:6.
[30:17] 2 tn Heb “from before [or “because of”] the battle cry of five you will flee.
[30:17] 3 tn Heb “until you are left” (so NAB, NASB, NRSV).
[37:30] 4 tn At this point the word concerning the king of Assyria (vv. 22-29) ends and the Lord again addresses Hezekiah and the people directly (see v. 21).
[37:30] 5 tn Heb “and this is your sign.” In this case the אוֹת (’ot, “sign”) is a future reminder of God’s intervention designated before the actual intervention takes place. For similar “signs” see Exod 3:12 and Isa 7:14-25.
[37:30] 6 sn This refers to crops that grew up on their own (that is, without cultivation) from the seed planted in past years.
[37:30] 7 tn Heb “and in the second year” (so ASV).
[37:30] 8 tn Heb “in the third year” (so KJV, NAB).
[37:30] 9 tn The four plural imperatival verb forms in v. 30b are used rhetorically. The Lord commands the people to plant, harvest, etc. to emphasize the certainty of restored peace and prosperity.