Yesaya 30:5
Konteks30:5 all will be put to shame 1
because of a nation that cannot help them,
who cannot give them aid or help,
but only shame and disgrace.”
Yesaya 44:18
Konteks44:18 They do not comprehend or understand,
for their eyes are blind and cannot see;
their minds do not discern. 2
Yesaya 46:2
Konteks46:2 Together they bend low and kneel down;
they are unable to rescue the images; 3
they themselves 4 head off into captivity. 5
Yesaya 59:1
Konteks59:1 Look, the Lord’s hand is not too weak 6 to deliver you;
his ear is not too deaf to hear you. 7
[30:5] 1 tn The present translation follows the marginal (Qere) reading of the Hebrew text; the consonantal text (Kethib) has “made to stink, decay.”
[44:18] 2 tn Heb “for their eyes are smeared over so they cannot see, so their heart cannot be wise.”
[46:2] 3 tn Heb “[the] burden,” i.e., their images, the heavy burden carried by the animals.
[46:2] 4 tn נַפְשָׁם (nafsham, “their souls/lives”) is equivalent here to a third masculine plural suffix, but the third feminine singular verb הָלָכָה (halakhah, “they go”) agrees with the feminine noun נֶפֶשׁ (nefesh, “soul, life”).
[46:2] 5 sn The downfall of Babylon is depicted here. The idols are carried off by the victorious enemy; the gods are likened to defeated captives who cower before the enemy and are taken into exile.
[59:1] 6 tn Heb “short” (so NAB, NASB, NIV, NRSV).
[59:1] 7 tn Heb “or his ear too heavy [i.e., “dull”] to hear.”