Yesaya 31:7
Konteks31:7 For at that time 1 everyone will get rid of 2 the silver and gold idols your hands sinfully made. 3
Yesaya 36:15
Konteks36:15 Don’t let Hezekiah talk you into trusting in the Lord by saying, “The Lord will certainly rescue us; this city will not be handed over to the king of Assyria.”
Yesaya 37:19
Konteks37:19 They have burned the gods of the nations, 4 for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them. 5
Yesaya 40:2
Konteks40:2 “Speak kindly to 6 Jerusalem, 7 and tell her
that her time of warfare is over, 8
that her punishment is completed. 9
For the Lord has made her pay double 10 for all her sins.”
Yesaya 42:6
Konteks42:6 “I, the Lord, officially commission you; 11
I take hold of your hand.
I protect you 12 and make you a covenant mediator for people, 13
and a light 14 to the nations, 15
Yesaya 44:20
Kontekshis deceived mind misleads him.
He cannot rescue himself,
nor does he say, ‘Is this not a false god I hold in my right hand?’ 17
Yesaya 51:17
Konteks51:17 Wake up! Wake up!
Get up, O Jerusalem!
You drank from the cup the Lord passed to you,
which was full of his anger! 18
You drained dry
the goblet full of intoxicating wine. 19
[31:7] 1 tn Or “in that day” (KJV).
[31:7] 2 tn Heb “reject” (so NIV); NRSV, TEV, CEV, NLT “throw away.”
[31:7] 3 tn Heb “the idols of their idols of silver and their idols of gold which your hands made for yourselves [in] sin.” חָטָא (khata’, “sin”) is understood as an adverbial accusative of manner. See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:573, n. 4.
[37:19] 4 tn Heb “and they put their gods in the fire.”
[37:19] 5 tn Heb “so they destroyed them” (NASB similar).
[40:2] 6 tn Heb “speak to the heart of Jerusalem.” Jerusalem is personified as a woman.
[40:2] 7 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[40:2] 8 tn Heb “that she is filled [with] her warfare.” Some understand צָבָא (tsavah, “warfare”) as meaning “hard service” or “compulsory labor” in this context.
[40:2] 9 tn Heb “that her punishment is accepted [as satisfactory].”
[40:2] 10 tn Heb “for she has received from the hand of the Lord double.” The principle of the double portion in punishment is also seen in Jer 16:18; 17:18 and Rev 18:6. For examples of the double portion in Israelite law, see Exod 22:4, 7, 9 (double restitution by a thief) and Deut 21:17 (double inheritance portion for the firstborn).
[42:6] 11 tn Heb “call you in righteousness.” The pronoun “you” is masculine singular, referring to the servant. See the note at 41:2.
[42:6] 12 tn The translation assumes the verb is derived from the root נָצַר (natsar, “protect”). Some prefer to derive it from the root יָצַר (yatsar, “form”).
[42:6] 13 tn Heb “a covenant of people.” A person cannot literally be a covenant; בְּרִית (bÿrit) is probably metonymic here, indicating a covenant mediator. The precise identity of עָם (’am, “people”) is uncertain. In v. 5 עָם refers to mankind, and the following reference to “nations” also favors this. But in 49:8, where the phrase בְּרִית עָם occurs again, Israel seems to be in view.
[42:6] 14 sn Light here symbolizes deliverance from bondage and oppression; note the parallelism in 49:6b and in 51:4-6.
[42:6] 15 tn Or “the Gentiles” (so KJV, ASV, NIV); the same Hebrew word can be translated “nations” or “Gentiles” depending on the context.
[44:20] 16 tn Or perhaps, “he eats on an ash heap.”
[44:20] 17 tn Heb “Is it not a lie in my right hand?”
[51:17] 18 tn Heb “[you] who have drunk from the hand of the Lord the cup of his anger.”
[51:17] 19 tn Heb “the goblet, the cup [that causes] staggering, you drank, you drained.”