TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 32:6

Konteks

32:6 For a fool speaks disgraceful things; 1 

his mind plans out sinful deeds. 2 

He commits godless deeds 3 

and says misleading things about the Lord;

he gives the hungry nothing to satisfy their appetite 4 

and gives the thirsty nothing to drink. 5 

Yesaya 45:19

Konteks

45:19 I have not spoken in secret,

in some hidden place. 6 

I did not tell Jacob’s descendants,

‘Seek me in vain!’ 7 

I am the Lord,

the one who speaks honestly,

who makes reliable announcements. 8 

Yesaya 55:11

Konteks

55:11 In the same way, the promise that I make

does not return to me, having accomplished nothing. 9 

No, it is realized as I desire

and is fulfilled as I intend.” 10 

Yesaya 65:22

Konteks

65:22 No longer will they build a house only to have another live in it, 11 

or plant a vineyard only to have another eat its fruit, 12 

for my people will live as long as trees, 13 

and my chosen ones will enjoy to the fullest what they have produced. 14 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[32:6]  1 tn Or “foolishness,” in a moral-ethical sense. See 9:17.

[32:6]  2 tn Heb “and his heart commits sin”; KJV, ASV “his heart will work iniquity”; NASB “inclines toward wickedness.”

[32:6]  3 tn Heb “in order to do [or “so that he does”] what is godless [or “defiled”].”

[32:6]  4 tn Heb “so that he leaves empty the appetite [or “desire”] of the hungry.”

[32:6]  5 tn Heb “and the drink of the thirsty he causes to fail.”

[45:19]  6 tn Heb “in a place of a land of darkness” (ASV similar); NASB “in some dark land.”

[45:19]  7 tn “In vain” translates תֹהוּ (tohu), used here as an adverbial accusative: “for nothing.”

[45:19]  8 tn The translation above assumes that צֶדֶק (tsedeq) and מֵישָׁרִים (mesharim) are adverbial accusatives (see 33:15). If they are taken as direct objects, indicating the content of what is spoken, one might translate, “who proclaims deliverance, who announces justice.”

[55:11]  9 tn Heb “so is the word which goes out from my mouth, it does not return to empty.” “Word” refers here to divine promises, like the ones made just prior to and after this (see vv. 7b, 12-13).

[55:11]  10 tn Heb “but it accomplishes what I desire, and succeeds [on the mission] which I send it.”

[55:11]  sn Verses 8-11 focus on the reliability of the divine word and support the promises before (vv. 3-5, 7b) and after (vv. 12-13) this. Israel can be certain that repentance will bring forgiveness and a new covenantal relationship because God’s promises are reliable. In contrast to human plans (or “thoughts”), which are destined to fail (Ps 94:11) apart from divine approval (Prov 19:21), and human deeds (or “ways”), which are evil and lead to destruction (Prov 1:15-19; 3:31-33; 4:19), God’s plans are realized and his deeds accomplish something positive.

[65:22]  11 tn Heb “they will not build, and another live [in it].”

[65:22]  12 tn Heb “they will not plant, and another eat.”

[65:22]  13 tn Heb “for like the days of the tree [will be] the days of my people.”

[65:22]  14 tn Heb “the work of their hands” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NLT “their hard-won gains.”



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA