TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 35:4

Konteks

35:4 Tell those who panic, 1 

“Be strong! Do not fear!

Look, your God comes to avenge!

With divine retribution he comes to deliver you.” 2 

Yesaya 36:18

Konteks
36:18 Hezekiah is misleading you when he says, “The Lord will rescue us.” Has any of the gods of the nations rescued his land from the power of the king of Assyria? 3 

Yesaya 41:14

Konteks

41:14 Don’t be afraid, despised insignificant Jacob, 4 

men of 5  Israel.

I am helping you,” says the Lord,

your protector, 6  the Holy One of Israel. 7 

Yesaya 44:2

Konteks

44:2 This is what the Lord, the one who made you, says –

the one who formed you in the womb and helps you:

“Don’t be afraid, my servant Jacob,

Jeshurun, 8  whom I have chosen!

Yesaya 52:11

Konteks

52:11 Leave! Leave! Get out of there!

Don’t touch anything unclean!

Get out of it!

Stay pure, you who carry the Lord’s holy items! 9 

Yesaya 62:6

Konteks

62:6 I 10  post watchmen on your walls, O Jerusalem;

they should keep praying all day and all night. 11 

You who pray to 12  the Lord, don’t be silent!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[35:4]  1 tn Heb “Say to the hasty of heart,” i.e., those whose hearts beat quickly from fear.

[35:4]  2 tn The jussive form וְיֹשַׁעֲכֶם (vÿyoshaakhem), which is subordinated to the preceding imperfect with vav conjunctive, indicates purpose.

[36:18]  3 tn Heb “Have the gods of the nations rescued, each his land, from the hand of the king of Assyria?” The rhetorical question expects the answer, “Of course not!”

[41:14]  4 tn Heb “O worm Jacob” (NAB, NIV). The worm metaphor suggests that Jacob is insignificant and despised.

[41:14]  5 tn On the basis of the parallelism (note “worm”) and an alleged Akkadian cognate, some read “louse” or “weevil.” Cf. NAB “O maggot Israel”; NRSV “you insect Israel.”

[41:14]  6 tn Heb “your kinsman redeemer.” A גָּאַל (gaal, “kinsman redeemer”) was a protector of the extended family’s interests.

[41:14]  7 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

[44:2]  8 sn Jeshurun is a poetic name for Israel; it occurs here and in Deut 32:15; 33:5, 26.

[52:11]  9 tn Heb “the vessels of the Lord” (so KJV, NAB).

[62:6]  10 sn The speaker here is probably the prophet.

[62:6]  11 tn Heb “all day and all night continually they do not keep silent.” The following lines suggest that they pray for the Lord’s intervention and restoration of the city.

[62:6]  12 tn Or “invoke”; NIV “call on”; NASB, NRSV “remind.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA