Yesaya 36:12
Konteks36:12 But the chief adviser said, “My master did not send me to speak these words only to your master and to you. 1 His message is also for the men who sit on the wall, for they will eat their own excrement and drink their own urine along with you!” 2
Yesaya 51:22
Konteks51:22 This is what your sovereign master, 3 the Lord your God, says:
“Look, I have removed from your hand
the cup of intoxicating wine, 4
the goblet full of my anger. 5
You will no longer have to drink it.
[36:12] 1 tn Heb “To your master and to you did my master send me to speak these words?” The rhetorical question expects a negative answer.
[36:12] 2 tn Heb “[Is it] not [also] to the men…?” The rhetorical question expects the answer, “Yes, it is.”
[36:12] sn The chief adviser alludes to the horrible reality of siege warfare, when the starving people in the besieged city would resort to eating and drinking anything to stay alive.
[51:22] 3 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here is אֲדֹנָי (’adonay).
[51:22] 4 tn Heb “the cup of [= that causes] staggering” (so ASV, NAB, NRSV); NASB “the cup of reeling.”