TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 37:19

Konteks
37:19 They have burned the gods of the nations, 1  for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them. 2 

Yesaya 46:1-2

Konteks
The Lord Carries His People

46:1 Bel 3  kneels down,

Nebo 4  bends low.

Their images weigh down animals and beasts. 5 

Your heavy images are burdensome to tired animals. 6 

46:2 Together they bend low and kneel down;

they are unable to rescue the images; 7 

they themselves 8  head off into captivity. 9 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[37:19]  1 tn Heb “and they put their gods in the fire.”

[37:19]  2 tn Heb “so they destroyed them” (NASB similar).

[46:1]  3 sn Bel was the name of a Babylonian god. The name was originally associated with Enlil, but later was applied to Marduk. See HALOT 132 s.v. בֵּל.

[46:1]  4 sn Nebo is a variation of the name of the Babylonian god Nabu.

[46:1]  5 tn Heb “their images belong to animals and beasts”; NIV “their idols are borne by beasts of burden”; NLT “are being hauled away.”

[46:1]  6 tn Heb “your loads are carried [as] a burden by a weary [animal].”

[46:2]  7 tn Heb “[the] burden,” i.e., their images, the heavy burden carried by the animals.

[46:2]  8 tn נַפְשָׁם (nafsham, “their souls/lives”) is equivalent here to a third masculine plural suffix, but the third feminine singular verb הָלָכָה (halakhah, “they go”) agrees with the feminine noun נֶפֶשׁ (nefesh, “soul, life”).

[46:2]  9 sn The downfall of Babylon is depicted here. The idols are carried off by the victorious enemy; the gods are likened to defeated captives who cower before the enemy and are taken into exile.



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA