TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 37:30

Konteks

37:30 1 “This will be your reminder that I have spoken the truth: 2  This year you will eat what grows wild, 3  and next year 4  what grows on its own. But the year after that 5  you will plant seed and harvest crops; you will plant vines and consume their produce. 6 

Amos 9:14

Konteks

9:14 I will bring back my people, Israel; 7 

they will rebuild the cities lying in rubble 8  and settle down. 9 

They will plant vineyards and drink the wine they produce; 10 

they will grow orchards 11  and eat the fruit they produce. 12 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[37:30]  1 tn At this point the word concerning the king of Assyria (vv. 22-29) ends and the Lord again addresses Hezekiah and the people directly (see v. 21).

[37:30]  2 tn Heb “and this is your sign.” In this case the אוֹת (’ot, “sign”) is a future reminder of God’s intervention designated before the actual intervention takes place. For similar “signs” see Exod 3:12 and Isa 7:14-25.

[37:30]  3 sn This refers to crops that grew up on their own (that is, without cultivation) from the seed planted in past years.

[37:30]  4 tn Heb “and in the second year” (so ASV).

[37:30]  5 tn Heb “in the third year” (so KJV, NAB).

[37:30]  6 tn The four plural imperatival verb forms in v. 30b are used rhetorically. The Lord commands the people to plant, harvest, etc. to emphasize the certainty of restored peace and prosperity.

[9:14]  7 tn This line can also be translated “I will restore the fortunes of my people, Israel” and is a common idiom (e.g., Deut 30:3; Jer 30:3; Hos 6:11; Zeph 3:20). This rendering is followed by several modern English versions (e.g., NEB, NRSV, NJPS).

[9:14]  8 tn Or “the ruined [or “desolate”] cities.”

[9:14]  9 tn Or “and live [in them].”

[9:14]  10 tn Heb “drink their wine.”

[9:14]  11 tn Or “gardens.”

[9:14]  12 tn Heb “eat their fruit.”



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA