Yesaya 37:36
Konteks37:36 The Lord’s messenger 1 went out and killed 185,000 troops 2 in the Assyrian camp. When they 3 got up early the next morning, there were all the corpses! 4
Yesaya 24:21
Konteks24:21 At that time 5 the Lord will punish 6
the heavenly forces in the heavens 7
and the earthly kings on the earth.
Yesaya 14:13
Konteks“I will climb up to the sky.
Above the stars of El 9
I will set up my throne.
I will rule on the mountain of assembly
on the remote slopes of Zaphon. 10
Yesaya 63:9
Konteks63:9 Through all that they suffered, he suffered too. 11
The messenger sent from his very presence 12 delivered them.
In his love and mercy he protected 13 them;
he lifted them up and carried them throughout ancient times. 14
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[37:36] 1 tn Traditionally, “the angel of the Lord” (so NASB, NIV, NRSV, NLT).
[37:36] 2 tn The word “troops” is supplied in the translation for smoothness and clarity.
[37:36] 3 tn This refers to the Israelites and/or the rest of the Assyrian army.
[37:36] 4 tn Heb “look, all of them were dead bodies”; NLT “they found corpses everywhere.”
[24:21] 5 tn Or “in that day” (so KJV). The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
[24:21] 6 tn Heb “visit [in judgment].”
[24:21] 7 tn Heb “the host of the height in the height.” The “host of the height/heaven” refers to the heavenly luminaries (stars and planets, see, among others, Deut 4:19; 17:3; 2 Kgs 17:16; 21:3, 5; 23:4-5; 2 Chr 33:3, 5) that populate the divine/heavenly assembly in mythological and prescientific Israelite thought (see Job 38:7; Isa 14:13).
[14:13] 8 tn Heb “you, you said in your heart.”
[14:13] 9 sn In Canaanite mythology the stars of El were astral deities under the authority of the high god El.
[14:13] 10 sn Zaphon, the Canaanite version of Olympus, was the “mountain of assembly” where the gods met.
[63:9] 11 tn Heb “in all their distress, there was distress to him” (reading לוֹ [lo] with the margin/Qere).
[63:9] 12 tn Heb “the messenger [or “angel”] of his face”; NIV “the angel of his presence.”
[63:9] sn This may refer to the “angel of God” mentioned in Exod 14:19, who in turn may be identical to the divine “presence” (literally, “face”) referred to in Exod 33:14-15 and Deut 4:37. Here in Isa 63 this messenger may be equated with God’s “holy Spirit” (see vv. 10-11) and “the Spirit of the Lord” (v. 14). See also Ps 139:7, where God’s “Spirit” seems to be equated with his “presence” (literally, “face”) in the synonymous parallelistic structure.
[63:9] 13 tn Or “redeemed” (KJV, NAB, NIV), or “delivered.”
[63:9] 14 tn Heb “all the days of antiquity”; KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV “days of old.”