Yesaya 37:6
Konteks37:6 Isaiah said to them, “Tell your master this: ‘This is what the Lord says: “Don’t be afraid because of the things you have heard – these insults the king of Assyria’s servants have hurled against me. 1
Yesaya 44:24
Konteks44:24 This is what the Lord, your protector, 2 says,
the one who formed you in the womb:
“I am the Lord, who made everything,
who alone stretched out the sky,
who fashioned the earth all by myself, 3
Yesaya 49:25
Konteks49:25 Indeed,” says the Lord,
“captives will be taken from a warrior;
spoils will be rescued from a conqueror.
I will oppose your adversary
and I will rescue your children.
Yesaya 66:12
Konteks66:12 For this is what the Lord says:
“Look, I am ready to extend to her prosperity that will flow like a river,
the riches of nations will flow into her like a stream that floods its banks. 4
You will nurse from her breast 5 and be carried at her side;
you will play on her knees.
[37:6] 1 tn Heb “by which the servants of the king of Assyria have insulted me.”
[44:24] 2 tn Heb “your redeemer.” See the note at 41:14.
[44:24] 3 tn The consonantal text (Kethib) has “Who [was] with me?” The marginal reading (Qere) is “from with me,” i.e., “by myself.” See BDB 87 s.v. II אֵת 4.c.
[66:12] 4 tn Heb “Look, I am ready to extend to her like a river prosperity [or “peace”], and like an overflowing stream, the riches of nations.”
[66:12] 5 tn The words “from her breast” are supplied in the translation for clarification (see v. 11).