TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 38:3

Konteks
38:3 “Please, Lord. Remember how I have served you 1  faithfully and with wholehearted devotion, 2  and how I have carried out your will.” 3  Then Hezekiah wept bitterly. 4 

Yesaya 41:22

Konteks

41:22 “Let them produce evidence! Let them tell us what will happen!

Tell us about your earlier predictive oracles, 5 

so we may examine them 6  and see how they were fulfilled. 7 

Or decree for us some future events!

Yesaya 52:7

Konteks

52:7 How delightful it is to see approaching over the mountains 8 

the feet of a messenger who announces peace,

a messenger who brings good news, who announces deliverance,

who says to Zion, “Your God reigns!” 9 

Yesaya 59:13

Konteks

59:13 We have rebelled and tried to deceive the Lord;

we turned back from following our God.

We stir up 10  oppression and rebellion;

we tell lies we concocted in our minds. 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[38:3]  1 tn Heb “walked before you.” For a helpful discussion of the background and meaning of this Hebrew idiom, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 254.

[38:3]  2 tn Heb “and with a complete heart”; KJV, ASV “with a perfect heart.”

[38:3]  3 tn Heb “and that which is good in your eyes I have done.”

[38:3]  4 tn Heb “wept with great weeping”; NCV “cried loudly”; TEV “began to cry bitterly.”

[41:22]  5 tn Heb “As for the former things, tell us what they are!”

[41:22]  6 tn Heb “so we might set [them to] our heart.”

[41:22]  7 tn Heb “and might know their outcome.”

[52:7]  8 tn Heb “How delightful on the mountains.”

[52:7]  9 tn Or “has become king.” When a new king was enthroned, his followers would give this shout. For other examples of this enthronement formula (Qal perfect 3rd person masculine singular מָלַךְ [malakh], followed by the name of the king), see 2 Sam 15:10; 1 Kgs 1:11, 13, 18; 2 Kgs 9:13. The Lord is an eternal king, but here he is pictured as a victorious warrior who establishes his rule from Zion.

[59:13]  10 tn Heb “speaking.” A new sentence was started here in the translation for stylistic reasons.

[59:13]  11 tn Heb “conceiving and uttering from the heart words of falsehood.”



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA