TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 38:3

Konteks
38:3 “Please, Lord. Remember how I have served you 1  faithfully and with wholehearted devotion, 2  and how I have carried out your will.” 3  Then Hezekiah wept bitterly. 4 

Yesaya 48:1

Konteks
The Lord Appeals to the Exiles

48:1 Listen to this, O family of Jacob, 5 

you who are called by the name ‘Israel,’

and are descended from Judah, 6 

who take oaths in the name of the Lord,

and invoke 7  the God of Israel –

but not in an honest and just manner. 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[38:3]  1 tn Heb “walked before you.” For a helpful discussion of the background and meaning of this Hebrew idiom, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 254.

[38:3]  2 tn Heb “and with a complete heart”; KJV, ASV “with a perfect heart.”

[38:3]  3 tn Heb “and that which is good in your eyes I have done.”

[38:3]  4 tn Heb “wept with great weeping”; NCV “cried loudly”; TEV “began to cry bitterly.”

[48:1]  5 tn Heb “house of Jacob”; TEV, CEV “people of Israel.”

[48:1]  6 tc The Hebrew text reads literally “and from the waters of Judah came out.” מִמֵּי (mimme) could be a corruption of מִמְּעֵי (mimmÿe, “from the inner parts of”; cf. NASB, NIV, NLT, NRSV) as suggested in the above translation. Some translations (ESV, NKJV) retain the MT reading because the Qumran scroll 1QIsaa, which corrects a similar form to “from inner parts of” in 39:7, does not do it here.

[48:1]  7 tn Heb “cause to remember”; KJV, ASV “make mention of.”

[48:1]  8 tn Heb “not in truth and not in righteousness.”



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA