TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 40:28

Konteks

40:28 Do you not know?

Have you not heard?

The Lord is an eternal God,

the creator of the whole earth. 1 

He does not get tired or weary;

there is no limit to his wisdom. 2 

Yesaya 41:20

Konteks

41:20 I will do this so 3  people 4  will observe and recognize,

so they will pay attention and understand

that the Lord’s power 5  has accomplished this,

and that the Holy One of Israel has brought it into being.” 6 

Yesaya 42:5

Konteks

42:5 This is what the true God, 7  the Lord, says –

the one who created the sky and stretched it out,

the one who fashioned the earth and everything that lives on it, 8 

the one who gives breath to the people on it,

and life to those who live on it: 9 

Yesaya 43:1

Konteks
The Lord Will Rescue His People

43:1 Now, this is what the Lord says,

the one who created you, O Jacob,

and formed you, O Israel:

“Don’t be afraid, for I will protect 10  you.

I call you by name, you are mine.

Yesaya 45:8

Konteks

45:8 O sky, rain down from above!

Let the clouds send down showers 11  of deliverance!

Let the earth absorb it 12  so salvation may grow, 13 

and deliverance may sprout up 14  along with it.

I, the Lord, create it. 15 

Yesaya 45:12

Konteks

45:12 I made the earth,

I created the people who live 16  on it.

It was me – my hands 17  stretched out the sky, 18 

I give orders to all the heavenly lights. 19 

Yesaya 65:17

Konteks

65:17 For look, I am ready to create

new heavens and a new earth! 20 

The former ones 21  will not be remembered;

no one will think about them anymore. 22 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[40:28]  1 tn Heb “the ends of the earth,” but this is a merism, where the earth’s extremities stand for its entirety, i.e., the extremities and everything in between them.

[40:28]  2 sn Exiled Israel’s complaint (v. 27) implies that God might be limited in some way. Perhaps he, like so many of the pagan gods, has died. Or perhaps his jurisdiction is limited to Judah and does not include Babylon. Maybe he is unable to devise an adequate plan to rescue his people, or is unable to execute it. But v. 28 affirms that he is not limited temporally or spatially nor is his power and wisdom restricted in any way. He can and will deliver his people, if they respond in hopeful faith (v. 31a).

[41:20]  3 tn The words “I will do this” are supplied in the translation for clarification. The Hebrew text has here simply, “in order that.”

[41:20]  4 tn Heb “they”; NAB, NRSV “that all may see”; CEV, NLT “Everyone will see.”

[41:20]  5 tn Heb “hand” (so KJV, NASB, NIV, NRSV).

[41:20]  6 tn Or “created it” (KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV); TEV “has made it happen.”

[42:5]  7 tn Heb “the God.” The definite article here indicates distinctiveness or uniqueness.

[42:5]  8 tn Heb “and its offspring” (so NASB); NIV “all that comes out of it.”

[42:5]  9 tn Heb “and spirit [i.e., “breath”] to the ones walking in it” (NAB, NASB, and NRSV all similar).

[43:1]  10 tn Or “redeem.” See the note at 41:14. Cf. NCV “saved you”; CEV “rescued you”; NLT “ransomed you.”

[45:8]  11 tn Heb “let the clouds drip with”; KJV “let the skies pour down.”

[45:8]  12 tn Heb “open up” (so NASB); NIV, NLT “open wide.”

[45:8]  13 tc The plural verb should be emended to a singular form. The vav (ו) ending is probably virtually dittographic (note the yod at the beginning of the following word).

[45:8]  14 tc The Hiphil verb form (תַצְמִיחַ, tatsmiakh) should probably be emended to a Qal (תִצְמַח, titsmakh). The יח sequence at the end of the form is probably due to dittography (note the following יַחַד, yakhad).

[45:8]  15 tn The masculine singular pronominal suffix probably refers back to יָשַׁע (yasha’, “salvation”).

[45:12]  16 tn The words “who live” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[45:12]  17 tn Heb “I, even my hands”; NASB “I stretched out…with My hands”; NRSV “it was my hands that stretched out.” The same construction occurs at the beginning of v. 13.

[45:12]  18 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.

[45:12]  19 tn Heb “and to all their host I commanded.” See the notes at 40:26.

[65:17]  20 sn This hyperbolic statement likens the coming transformation of Jerusalem (see vv. 18-19) to a new creation of the cosmos.

[65:17]  21 tn Or perhaps, “the former things” (so ASV, NASB, NIV, NRSV); TEV “The events of the past.”

[65:17]  22 tn Heb “and they will not come up on the mind.”



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA