Yesaya 40:9
Konteks40:9 Go up on a high mountain, O herald Zion!
Shout out loudly, O herald Jerusalem! 1
Shout, don’t be afraid!
Say to the towns of Judah,
“Here is your God!”
Roma 2:16
Konteks2:16 on the day when God will judge 2 the secrets of human hearts, 3 according to my gospel 4 through Christ Jesus.
[40:9] 1 tn The second feminine singular imperatives are addressed to personified Zion/Jerusalem, who is here told to ascend a high hill and proclaim the good news of the Lord’s return to the other towns of Judah. Isa 41:27 and 52:7 speak of a herald sent to Zion, but the masculine singular form מְבַשֵּׂר (mÿvaser) is used in these verses, in contrast to the feminine singular form מְבַשֶּׂרֶת (mÿvaseret) employed in 40:9, where Zion is addressed as a herald.
[2:16] 2 tn The form of the Greek word is either present or future, but it is best to translate in future because of the context of future judgment.