Yesaya 43:19
Konteks43:19 “Look, I am about to do something new.
Now it begins to happen! 1 Do you not recognize 2 it?
Yes, I will make a road in the desert
and paths 3 in the wilderness.
Yesaya 58:8
Konteks58:8 Then your light will shine like the sunrise; 4
your restoration will quickly arrive; 5
your godly behavior 6 will go before you,
and the Lord’s splendor will be your rear guard. 7
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[43:19] 1 tn Heb “sprouts up”; NASB “will spring forth.”
[43:19] 2 tn Or “know” (KJV, ASV); NASB “be aware of”; NAB, NIV, NRSV “perceive.”
[43:19] 3 tn The Hebrew texts has “streams,” probably under the influence of v. 20. The Qumran scroll 1QIsaa has נתיבות (“paths”).
[58:8] 4 tn Heb “will burst out like the dawn.”
[58:8] sn Light here symbolizes God’s favor and restored blessing, as the immediately following context makes clear.
[58:8] 5 tn Heb “prosper”; KJV “spring forth speedily.”
[58:8] 6 tn Or “righteousness.” Their godly behavior will be on display for all to see.
[58:8] 7 sn The nation will experience God’s protective presence.