Yesaya 45:19
Konteks45:19 I have not spoken in secret,
in some hidden place. 1
I did not tell Jacob’s descendants,
‘Seek me in vain!’ 2
I am the Lord,
the one who speaks honestly,
who makes reliable announcements. 3
Yesaya 47:13
Konteks47:13 You are tired out from listening to so much advice. 4
Let them take their stand –
the ones who see omens in the sky,
who gaze at the stars,
who make monthly predictions –
let them rescue you from the disaster that is about to overtake you! 5
[45:19] 1 tn Heb “in a place of a land of darkness” (ASV similar); NASB “in some dark land.”
[45:19] 2 tn “In vain” translates תֹהוּ (tohu), used here as an adverbial accusative: “for nothing.”
[45:19] 3 tn The translation above assumes that צֶדֶק (tsedeq) and מֵישָׁרִים (mesharim) are adverbial accusatives (see 33:15). If they are taken as direct objects, indicating the content of what is spoken, one might translate, “who proclaims deliverance, who announces justice.”
[47:13] 4 tn Heb “you are tired because of the abundance of your advice.”
[47:13] 5 tn Heb “let them stand and rescue you – the ones who see omens in the sky, who gaze at the stars, who make known by months – from those things which are coming upon you.”