Yesaya 45:9
Konteks45:9 One who argues with his creator is in grave danger, 1
one who is like a mere 2 shard among the other shards on the ground!
The clay should not say to the potter, 3
“What in the world 4 are you doing?
Your work lacks skill!” 5
Yesaya 45:13
Konteks45:13 It is me – I stir him up and commission him; 6
I will make all his ways level.
He will rebuild my city;
he will send my exiled people home,
but not for a price or a bribe,”
says the Lord who commands armies.
[45:9] 1 tn Heb “Woe [to] the one who argues with the one who formed him.”
[45:9] 2 tn The words “one who is like a mere” are supplied in the translation for stylistic reasons and clarification.
[45:9] 3 tn Heb “Should the clay say to the one who forms it?” The rhetorical question anticipates a reply, “Of course not!”
[45:9] 4 tn The words “in the world” are supplied in the translation to approximate in English idiom the force of the sarcastic question.
[45:9] 5 tn Heb “your work, there are no hands for it,” i.e., “your work looks like something made by a person who has no hands.”
[45:13] 6 tn Heb “I stir him up in righteousness”; NASB “I have aroused him.” See the note at 41:2. Cyrus (cf. 44:28) is in view here.